TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2007-09-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- purple coneflower
1, record 1, English, purple%20coneflower
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- eastern purple coneflower 2, record 1, English, eastern%20purple%20coneflower
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, record 1, English, - purple%20coneflower
Record 1, Key term(s)
- purple cone flower
- eastern purple cone flower
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- échinacée pourpre
1, record 1, French, %C3%A9chinac%C3%A9e%20pourpre
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rudbeckie pourpre 2, record 1, French, rudbeckie%20pourpre
correct, feminine noun
- rudbeckia pourpre 3, record 1, French, rudbeckia%20pourpre
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Astéracées. 4, record 1, French, - %C3%A9chinac%C3%A9e%20pourpre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-11-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Shipbuilding
Record 2, Main entry term, English
- metacentric height
1, record 2, English, metacentric%20height
correct
Record 2, Abbreviations, English
- GM 1, record 2, English, GM
correct
Record 2, Synonyms, English
- distance GM 2, record 2, English, distance%20GM
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The distance measured from the metacenter to the center of gravity. 3, record 2, English, - metacentric%20height
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The distance between G and M is known as the metacentric height (GM). A stable vessel when upright is said to have a positive metacentric height (GM), i.e. when the metacentre (M) is found to be above the centre of gravity (G). 4, record 2, English, - metacentric%20height
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Constructions navales
Record 2, Main entry term, French
- hauteur métacentrique
1, record 2, French, hauteur%20m%C3%A9tacentrique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- GM 2, record 2, French, GM
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- distance GM 3, record 2, French, distance%20GM
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance du métacentre au centre de gravité. 4, record 2, French, - hauteur%20m%C3%A9tacentrique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La distance entre G et M est nommée hauteur métacentrique (GM). Un bateau est stable, en position droite s'il a une hauteur métacentrique positive (GM), c'est-à-dire lorsque le métacentre (M) se trouve au-dessus du centre de gravité (G). 5, record 2, French, - hauteur%20m%C3%A9tacentrique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Construcción naval
Record 2, Main entry term, Spanish
- altura metacéntrica
1, record 2, Spanish, altura%20metac%C3%A9ntrica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- GM 1, record 2, Spanish, GM
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
- altura GM 1, record 2, Spanish, altura%20GM
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre el metacentro y el centro de gravedad. 2, record 2, Spanish, - altura%20metac%C3%A9ntrica
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La distancia entre G y M se conoce como la altura metacéntrica (GM). Un buque estable en posición de adrizado tiene una altura metacéntrica (GM) positiva, es decir, el metacentro (M) se encuentra por encima del centro de gravedad (G). 2, record 2, Spanish, - altura%20metac%C3%A9ntrica
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GM: por sus siglas en inglés. 2, record 2, Spanish, - altura%20metac%C3%A9ntrica
Record 3 - internal organization data 2001-01-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Oxygen Cutting (Metals)
Record 3, Main entry term, English
- flame cutting tracer machine operator
1, record 3, English, flame%20cutting%20tracer%20machine%20operator
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9514 - Metalworking Machine Operators. 2, record 3, English, - flame%20cutting%20tracer%20machine%20operator
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Metal fabrication. 1, record 3, English, - flame%20cutting%20tracer%20machine%20operator
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Oxycoupage
Record 3, Main entry term, French
- oxycoupeur à la machine guidée
1, record 3, French, oxycoupeur%20%C3%A0%20la%20machine%20guid%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- oxycoupeuse à la machine guidée 1, record 3, French, oxycoupeuse%20%C3%A0%20la%20machine%20guid%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9514 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler les métaux. 2, record 3, French, - oxycoupeur%20%C3%A0%20la%20machine%20guid%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fabrication de produits métalliques. 1, record 3, French, - oxycoupeur%20%C3%A0%20la%20machine%20guid%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-03-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 4, Main entry term, English
- adequate water supply 1, record 4, English, adequate%20water%20supply
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 4, Main entry term, French
- réserve d'eau suffisante
1, record 4, French, r%C3%A9serve%20d%27eau%20suffisante
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- réserves d'eau suffisantes 1, record 4, French, r%C3%A9serves%20d%27eau%20suffisantes
feminine noun
- ressources en eau suffisantes 1, record 4, French, ressources%20en%20eau%20suffisantes
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-09-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- The Ear
Record 5, Main entry term, English
- ear tube
1, record 5, English, ear%20tube
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ear tubes help prevent recurring ear infections by allowing air to ventilate the middle ear. But other substances, including water, can enter through the tubes. Bacteria and viruses in the water can re-infect your child's ears. 2, record 5, English, - ear%20tube
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Oreille
Record 5, Main entry term, French
- aérateur transtympanique
1, record 5, French, a%C3%A9rateur%20transtympanique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- ATT 2, record 5, French, ATT
masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- aérateur tympanique 3, record 5, French, a%C3%A9rateur%20tympanique
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Oreja
Record 5, Main entry term, Spanish
- medicamento genérico
1, record 5, Spanish, medicamento%20gen%C3%A9rico
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2022-07-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- freight adjuster - insurance
1, record 6, English, freight%20adjuster%20%2D%20insurance
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Key term(s)
- freight adjustor - insurance
- freight adjuster
- freight adjustor
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- expert en fret - assurance
1, record 6, French, expert%20en%20fret%20%2D%20assurance
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- experte en fret - assurance 1, record 6, French, experte%20en%20fret%20%2D%20assurance
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- expert en fret
- experte en fret
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-07-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 7, Main entry term, English
- regulations
1, record 7, English, regulations
correct, plural
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A form of law, often referred to as delegated or subordinate legislation, which sets out rules that are usually of general application, rather than rules that apply to specific persons or situations. 1, record 7, English, - regulations
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 7, Main entry term, French
- règlements
1, record 7, French, r%C3%A8glements
correct, masculine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Des textes législatifs auxquels on réfère souvent par le terme « législation déléguée » ou « législation subordonnée ». Ils ont pour objet d’énoncer des règles d’application générale, plutôt que des règles visant des personnes ou des situations en particulier. Ils n’émanent pas du Parlement, mais bien de l’autorité que celui-ci a habilitée à cette fin, par exemple le gouverneur en conseil ou un ministre. 1, record 7, French, - r%C3%A8glements
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-09-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 8, Main entry term, English
- atmospheric circulation pattern
1, record 8, English, atmospheric%20circulation%20pattern
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fluctuations in atmospheric circulation patterns and precipitation, over periods of one to several years alter deposition amounts and concentrations, thus creating periods of years when acidification is greater or less than long-term averages. 2, record 8, English, - atmospheric%20circulation%20pattern
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pattern of atmospheric motion. 3, record 8, English, - atmospheric%20circulation%20pattern
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 8, Main entry term, French
- schéma de déplacement nébuleux atmosphérique
1, record 8, French, sch%C3%A9ma%20de%20d%C3%A9placement%20n%C3%A9buleux%20atmosph%C3%A9rique
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- table de régression 1, record 8, French, table%20de%20r%C3%A9gression
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- configuration de la circulation atmosphérique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 8, Main entry term, Spanish
- régimen de circulación de la atmósfera
1, record 8, Spanish, r%C3%A9gimen%20de%20circulaci%C3%B3n%20de%20la%20atm%C3%B3sfera
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2023-03-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 9, Main entry term, English
- racquet stringer
1, record 9, English, racquet%20stringer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 9, Main entry term, French
- cordeur de raquettes
1, record 9, French, cordeur%20de%20raquettes
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- cordeuse de raquettes 1, record 9, French, cordeuse%20de%20raquettes
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-07-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 10, Main entry term, English
- real-time monitoring 1, record 10, English, real%2Dtime%20monitoring
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Both sets of photocells are continuously monitoring both the sample and the reference side of the flow cell, allowing for real-time monitoring at both wavelengths. 1, record 10, English, - real%2Dtime%20monitoring
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 10, Main entry term, French
- contrôle en temps réel
1, record 10, French, contr%C3%B4le%20en%20temps%20r%C3%A9el
proposal, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: